Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "the mahabharata" in English

English translation for "the mahabharata"

大战诗

Related Translations:
mahabharata:  摩呵婆罗多摩诃波罗多摩诃婆罗多
Example Sentences:
1.It would seem that the mahabharata is describing an atomic war
这像是《摩呵婆罗多》正在描述一场原子战争!
2.200 bce : india - the mahabharata , of which the bhagavad gita is a part , is put into final form
印度? ? 《摩河婆罗多》 , 《博伽梵歌》是其中一部分,最后成书。
3.Stories from the ramayana and the mahabharata became widely known in southeast asia and are still popular there in local versions
《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》的故事广泛地传遍东南亚,地方译本仍然通俗地流行。
4.Many other terrible weapons are described , quite matter of factly , in the mahabharata , but the most fearsome of all is the one used against the vrishis
在《摩诃婆罗多》里面,描述了其他很多毁灭性的武器,相当真实,但更可怕的是,对维里斯的使用。
5.The two main avatars of vishnu that appear in the epics are rama , the hero of the ramayana , and krishna , the advisor of the pandavas in the mahabharata
两个主要的毗瑟奴化身都出现在罗摩的史诗里,罗摩衍那的英雄;还有《摩河婆罗多》的般度族顾问奎师那。
6.The theory is supported by later compositions such as the mahabharata , which mentions that the sarasvati river ends in a desert ( modern day rajasthan area )
这个理论受到后来的作品,例如《摩诃婆罗多》的支持,提到了萨拉萨瓦蒂河是消失于沙漠(今天的拉贾斯坦邦地区) 。
7.Astronomical evidence cited in the mahabharata place the incidents upon which the gita is based in the year 3137 bce , while the puranas suggest a date of c . 1924 bce
《摩诃婆罗多》引用的庞大得无法估计的证据把博伽梵歌发性的事件放置在公元前3137年,而宇宙古史就暗示了公元前1924年的日子。
8.The centuries immediately preceding and following the dawn of the common era saw the recension of the two great sanskrit epics , the ramayana and the mahabharata ( the latter incorporating into it the bhagavadgita )
几个世纪很快过去,迎来的是公元前夕,看见了两部伟大的梵语史诗, 《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》在修订(后者把《薄伽梵歌》合并在里面) 。
9.These were krishna , the hero of the mahabharata , who also begins to appear in his pastoral aspect as the cowherd and flute player , and the divine boar ( varaha ) , of whom several impressive images survive from the gupta period
克里希那, 《摩诃婆罗多》的英雄,也开始作为牧童和吹长笛的人的面貌而出现,笈多时期有几个印象深刻的克里希那肖像被保存了下来。
10.In addition , many hindu scriptures advocate a vegetarian diet but this quotation from the mahabharata one of indias great mythological epics seems to best describe the meat - eating process : the purchaser of flesh performs himsa violence by his wealth ; he who eats flesh does so by enjoying the taste ; the killer does himsa by actually tying and killing the animal
印度教更是有许多经典都主张素食,以下这段摘自印度史诗摩诃婆罗多mahabharata的诗句,更是对吃肉的过程作了最佳的描述:买肉者藉由财富来行使暴力吃肉者藉着享受口欲来行使暴力杀害动物者藉由实际的杀害行为来行使暴力。
Similar Words:
"the magnificent yankee" English translation, "the magnitude of this angle" English translation, "the magnolia" English translation, "the magus" English translation, "the magus sisters" English translation, "the mahabodhi --" English translation, "the mahaprajna buddhist society" English translation, "the mahaprajna buddhist vihara" English translation, "the mahim-oak curio-amulet" English translation, "the mahjong incident" English translation